Запись фонограммы речи Мэри Джойс Пунача при видеозаписи после похорон С.Н.Рериха. Январь 1993 года. (видеокассета с записью последних дней и похорон С.Н.Рериха, записью речей Девики Рани Рерих и Мэри Джойс Пунача находится в редакции) |
||||||
Mary Joyce Punacha speaks after SNR’s death(Transcript) First of all let me thank... let me thank each and every one from any part of Russia and throughout the world for all the good condolences and encourages given to Madam during the time when she lost her good husband our Doctor Roerich, our dear Doctor Roerich, who has been the light of our life. Not only to us, to the whole world. He does not belong only to Russia, to India, but he is a world-known artist and a friend, adviser, a philosopher... But he is... even didn’t think even a little bit of hate thought of anybody. Anyway it is a great loss for us. Every minute, every second, you know, how it is difficult to live without Doctor Roerich. Especially Madam and myself miss him a lot in every ways. We miss his advice, we miss his presence, we miss his love. But it was unfortunate that God took away him so soon. ...Had a peaceful death, but he had little wishes also, which Madam Roerich and myself will definitely fulfill his wish. His heritage, his mother’s and father’s heritage will be preserved throughout the world, the Teachings will be brought up. This is what was his wish. Of course his wish was to take his body to Petersburg, where he was born. But if Russia was not in the position, he had already given alternative, that he can be buried in India in his home estate. Even though I had informed the proper tenant that the plane has to be arranged for his death, I think I have to thank the President of Russia, Mr. Eltsin, that he did arrange a plane, but because of few handful diplomats we could not bring his body to Petersburg. Because the diplomats demanded that if we do not open Doctor Roerich’s testament they would not be in a position to take his body to Petersburg. Secondly, they said, the plane can not be arranged. Thirdly, Shaposhnikova and Kadakin said that if we take Doctor’s body to Petersburg Madam should not come along with it, because her... she can not stand the temperature and maybe her... coffin will be flown back. So... putting everything together Devika decided that it be much peaceful for Doctor Roerich to be buried in India. Whatever it is across Doctor Roerich’s body, when he is dead and when she had a great loss of her husband, these are the not the words of diplomats to speak to her like that. And may we thank our Ambassador Mr. Drukov who had flown immediately after Madam’s call to Delhi, made the things peaceful, gave her little courage and gave her all the assurance, and the funeral went on successfully. We thank all the people who give us courage and help during this time. If not for such few friends it would have been a miserable place. Of course I have to thank our Chief Minister in Bangalore, in Karnataka, who gave the Doctor the best funeral; he had the state honor and whatever was asked and requested he had the best of his till the end. So... we thank each and every one. But in future we would like all Roerichs’ heritages, his books, their Teachings to be taken in the propership. That is why Devika has requested Minister of Culture in Moscow and the President to take over the Roerich Center to be the state museum and see that things are taken from Shaposhnikova and put for the public use; about the Roerichs’ heritage, Roerichs’ articles which she had taken it few years back for the Roerich Center as a Vice-Chairman of the Roerich Center. But so far we have got a report that nothing has been done and nothing has been utilized for the people. So... I think it is not given to Shaposhnikova, it is given to the Roerich Center for the people, for the people of Russia. That all the archives of the mother, father and brother was given to the people of Russia, not for Madam Shaposhnikova to keep it. And may we have high regards for the people of Russia. I hope they will all cooperate with Devika, who is the next heir of Svetoslav Roerich, the Roerich family, who has got every right to act upon the Roerichs. And I hope, if given an opportunity, when we have time to come to Moscow, we will come and address all the people and we try to explain everything. We’ll always be friends and bring lot of coordination and good relationship between India and Russia, where Svetoslav always have been a bailor as an ambassador for Russia and an ambassador for India. Where he had lot of volunteer and lot of work cooperation given to both the countries. So I hope all Russians and Indians cooperately work for the Russians. I hope each and every one of Russia people, students be given an opportunity to visit India and visit the Samadhis of Professor Roerich, Madam Roerich and Svetoslav’s Roerich. We welcome each and every one of you. Фонограмма речи Мери Д.Пунача с видеокассеты. Здесь вы можете ее прослушать.
Фонограмма речи Мери Д.Пунача с видеокассеты. Здесь вы ее можете сохранить у себя на диске. |
Мэри Джойс Пунача говорит о смерти С. Н. РерихаПрежде всего позвольте мне поблагодарить... всех и каждого, людей изо всех частей России и всего мира за добрые соболезнования и слова ободрения, высказанные госпоже, когда она потеряла своего прекрасного мужа — нашего доктора Рериха, нашего дорогого доктора Рериха, который был светом нашей жизни — не только для нас, но и для всего мира. Он не принадлежит лишь России или Индии, он всемирно известный художник, друг, советчик, философ... Но у него... не было даже и малейшей мысли ненависти к кому-либо. Так или иначе, это для нас великая утрата. Знаете, как каждую минуту, каждую секунду трудно прожить без доктора Рериха. Особенно не хватает его госпоже и мне. Не хватает во всех отношениях — не хватает его совета, его присутствия, его любви. Это было несчастьем, что Бог забрал его так быстро. ...Смерть его была мирной, но у него были и небольшие пожелания, которые госпожа Рерих и я определённо намереваемся исполнить. Его наследие, а также наследие его матери и его отца будет сохраняться по всему миру, Учения будут издаваться. Таково было его желание. Конечно, он хотел, чтобы его тело было доставлено в Петербург, где он родился. Но в случае если бы Россия не могла это обеспечить, он предложил альтернативный вариант захоронения в Индии, в его поместье. И хотя я информировала фрахтовщика о том, что нужно организовать самолёт, я думаю, что должна поблагодарить президента России, г-на Ельцина, за то, что он устроил нам самолёт, хотя из-за какой-то горстки дипломатов мы и не смогли доставить тело в Петербург. Это произошло из-за того, что они заявили, что если мы не откроем завещание доктора Рериха, они не смогут разрешить ввоз тела. Во-вторых, они сказали, что самолёт нельзя организовать. В-третьих, Шапошникова и Кадакин сказали, что если мы повезём тело в Петербург, госпожа не должна ехать с ним, потому что... она может не выдержать температуры и может быть... обратно прилетит уже её гроб. Так что... взвесив всё, Девика решила, что если похоронить доктора Рериха в Индии, это будет самый мирный исход. Что бы ни было с телом доктора Рериха, когда он умер и когда она переживает такую утрату, подобные слова, обращённые к ней, не приличествуют дипломатам.* И мы можем поблагодарить нашего посла г-на Друкова, который сразу же по звонку госпожи прилетел в Дели, уладил дела, повернув их в мирное русло, немного ободрил её и дал ей все заверения, и далее похороны продолжались нормально. Мы благодарим всех людей, которые дали нам в это время помощь и ободрение. Если бы не эти немногочисленные друзья, здесь было бы бедственное место. Конечно я хочу поблагодприть нашего главного министра в Бангалоре, в Карнатаке, который обеспечил доктору лучшие похороны — он предоставил государственные почести, и о чём бы его ни попросили, он до самого конца делал всё, что в его силах. _________ Так что... мы благодарим всех и каждого. Но мы хотели бы, чтобы в будущем всё наследие Рерихов, их книги, их учения получили должное применение. Вот почему Девика просила министра культуры в Москве и президента сделать Центр Рерихов государственным музеем и проследить, чтобы это забрали у Шапошниковой и сделали достоянием общества. Это касается наследия Рерихов, их вещей, которые она забрала несколько лет назад для Центра Рерихов, как вице-президент этого центра. Но пока что мы не получаем никаких сообщений о том, что что-либо предпринимается, и пока что ничто не используется для народа. Так что... я думаю, что это дано не Шапошниковой, это дано Центру Рерихов для людей, для народа России. Все архивы матери, отца и брата были переданы народу России, а не мадам Шапошниковой, чтобы она их держала. Будем же высокого мнения о народе России. Надеюсь, все они будут сотрудничать в Девикой, ближайшей наследницей Святослава Рериха и семьи Рерихов, и у которой есть все права действовать от их имени. И я надеюсь, если выдастся возможность, когда у нас будет время приехать в Москву, что мы обратимся к людям и постараемся всё объяснить. Мы всегда будем друзьями и постараемся внести вклад в сотрудничество и хорошие отношения между Индией и Россией, где Святославу всегда доверяли как послу в России и послу в Индии. У нас там было много добровольцев, и для сотрудничества двух стран есть много работы, так что я надеюсь, что русские и индийцы будут совместно работать. Я надеюсь, что все представители народа России, студенты, все получат возможность посетить Индию и места самадхи профессора Рериха, госпожи Рерих и Святослава Рериха. Мы приветствуем здесь всех и каждого, добро пожаловать. |
|||||